"CAPITULO 37"
________
abrió apenas los ojos. A través de la bruma de brillante luz de sol que se
filtraba entre los árboles, vio a Tom, con su pelo negro más largo que lo
habitual y una poblada barba cubriéndole la cara. ¿Por qué lo veía así en su
sueño si antes nunca lo había visto con ese aspecto? El la sostenía... no, la
llevaba a algún lugar. Quiso despertar pronto, porque hasta soñar con Tom le
hacía daño. Sin embargo, este dolor era de una clase diferente, un dolor sordo
corrosivo.
—
Iros, Tom — susurró _________— . Me hacéis daño.
—
Quieta — replicó él.
Tom
quería que ella sufriera. La atormentaría para siempre en sueños para hacerla
sufrir. ¡Santo Dios, el dolor era real! Gritó. Fue un sonido que ella no
reconoció como propio. Y entonces el sueño terminó.
—
¡Primero la fiebre, después casi murió de frío y de hambre, y ahora esto!
¿Cuántas veces puede enfrentar la muerte y sobrevivir?
—
No es cuestión de cuántas veces sino de si podrá sobrevivir esta vez.
________
oía las voces bajas, susurrantes, cerca de ella. Primero su tía, después
Heloise. Ahora oyó otra voz, grave y masculina, que venía de lejos.
—
¿Dónde está la comadrona?
—
¿Quién es ese? — preguntó ________ débilmente. Linnet vino a su lado y le
apartó el pelo de la cara. Estaba pálida y se veía mayor de lo que era en años.
—
No gastéis fuerzas en preguntas, ________. Tomad, bebed esto.
Linnet
le llevó una copa de vino a los labios y _________ la bebió toda. Después miró
fijamente a su tía con creciente alarma y sintió que el dolor se extendía por
todo su cuerpo.
—
¿Estabais hablando de mí? ¿Me estoy muriendo?
—
Por favor, ________, debéis descansar.
—
¿Me estoy muriendo?
—
Roguemos que no — Heloise se acercó— . Pero estáis sangrando ________, y...
y...
—
Y mi criatura está llegando ahora, demasiado pronto — terminó _______, y una
oleada de miedo le erizó la piel— . ¿Vivirá?
—
No lo sabemos. Otros niños han llegado antes de tiempo, sólo que...
—
Continuad.
—
Eran demasiado pequeños, demasiado débiles.
—
¡Mi niño vivirá! ¡Puede nacer débil, pero yo lo haré fuerte!
—
Claro que sí, _________ — dijo Heloise para tranquilizarla— . Ahora, descansad,
por favor.
—
¡Dudáis de mí! — _________ se enfureció y trató de levantarse— . Yo...
No
pudo terminar y volvió a caer sobre la cama. Cuchillos romos parecían clavarse
en sus flancos. Cerró los ojos para combatir el dolor, pero no antes de echar una
mirada a su alrededor. Cuando el dolor disminuyó, miró a las dos mujeres con
expresión furiosa y acusadora.
—
¿Por qué me habéis traído aquí, a su casa? ¿Por qué?
—
Fue él quien os trajo aquí, ________.
—
¿Por qué?
—
El os encontró en el bosque. Fue más cerca traeros aquí que llevaros a vuestra
casita.
En
ese momento, Uda, la mujer que había ayudado a Cordelia con su criatura, entró
en la habitación e inmediatamente empezó a revisar a ________.
—
Esto no anda bien — dijo en su lengua natal— . La sangre que pierde no es
mucha, pero no tendría que perder nada.
________
la ignoró por completo.
—
¿Quién me encontró? — le preguntó a Heloise— . ¿Vio él a la mujer que trató de
matarme? Sé que fue una mujer. La oí reír.
—
¿Alguien trató de mataros?
—
Una mujer. Se me arrojó encima con un gran caballo negro y me derribó al suelo.
—
Nadie desea haceros daños, _________. Seguramente imaginasteis eso. Tanto dolor
puede haceros creer cosas que no existen.
—
¡El dolor no empezó hasta después que caí!
—
Pero Tom dijo que nadie estaba cerca cuando os encontró — dijo Heloise.
________
se puso pálida y recordó el breve sueño que había tenido de él llevándola en
brazos.
—
¿Tom ha regresado?
—
Regresó hace una semana.
Todos
los viejos temores retornaron duplicados para atormentar a ________.
—
Debéis llevarme a mi casita. ¡No quiero tener aquí a mi niño!
—
Ahora no podemos moveros.
—
¡Entonces debéis jurarme que no dejaréis que él se acerque a mi niño! — gritó _________.
—
¡Basta de esa tontería, _________! — dijo Heloise en tono autoritario— . Tom
quiere a vuestro niño tanto como vos.
—
¡Mentis!
Pero
entonces fue traspasada por otro dolor más intenso que el anterior y no quedó
tiempo de discutir pues la presión aumentó y exigió todas sus energías para
pujar y sacar afuera al niño. Y otra vez, rápidamente, sintió la necesidad de
pujar con toda su fuerza.
Tom
estaba de pie en la puerta abierta de su habitación, sintiéndose más impotente
que nunca en toda su vida. Oyó todo lo que dijo _________ y los temores de ella
se clavaron en él como una hoja de acero. Sin embargo, no podía culparla por
creerlo tan cruel. ¿Cuándo se había mostrado en otra forma con ella?
El
grito de angustia de ___________ le llegó hasta el fondo del alma. Pensar que
había querido alejarse de __________, navegar lo más lejos posible, hasta el
Lejano Oriente y no volver a verla jamás. Sólo había llegado hasta Birka cuando
emprendió el regreso. Pensó que ________ ya estaría en su propio pueblo y él
vino simplemente para decirle a su padre que iría a buscarla, que por fin había
llegado a la conclusión de que no podía vivir sin ella, no importaba lo que
ella pensara de él.
Se
encontró con la noticia de que ella seguía todavía aquí y el motivo de ello lo
sorprendió. Aunque no pudo ir a verla entonces por temor a perturbarla en su
estado, todos los días se acercó al bosque hasta la casa, con la esperanza de
verla. Y hoy, al oírla gritar y al encontrarla inconsciente... quedó devastado
por el temor.
—
Un varón — dijo Uda, sosteniendo por los pies al niño en el aire.
Tom
miró intimidado, clavó sus ojos en el niño diminuto. Uda sacudió a la criatura
y volvió a sacudirla. Tom contuvo el aliento, esperando alguna señal de vida.
—
Lo siento — dijo Uda— . El niño está muerto.
—
¡No! — gritó Tom y entró en la habitación. Tomó a su hijo en sus grandes manos
y miró impotente a Uda— No debe morir.
¡Ella dirá que yo lo maté!
—
El niño no puede respirar. Esto les sucede a muchos niños recién nacidos. Nada
podemos hacer. — Tom miró al niño inmóvil en sus manos.
—
¡Tenéis que vivir! ¡Tenéis que respirar!
Heloise
se le acercó, con lágrimas en los ojos.
—
Tom por favor. No os torturéis así.
El
no escuchó a su madre. Estaba desgarrado interiormente, tan consciente del aire
que movía su propio pecho pero no movía el de su hijo. Miró el pecho diminuto,
deseando llenarlo de aire. Sin pensarlo, sopló su aliento en la boca de la
criatura.
—
¡Aaayyy! — chilló Uda— . ¿Qué está haciendo? — salió corriendo de la
habitación— ¡Está loco!
Nada
resultó del intento desesperado de Tom de insuflar su propia vida a su hijo.
Pero estaba más allá de todo pensamiento racional y probó nuevamente, cubriendo
esta vez la boca y la nariz del niño de modo que el aire no tuviera a donde ir
como no fuera hacia los pequeños pulmones. El pechito se llenó, los bracitos se
agitaron, enseguida el recién nacido aspiró aire por sí mismo y emitió un grito
tan fuerte que resonó en toda la casa.
—
¡Alabado sea Dios por este milagro! — exclamó Linnet. y cayó de rodillas para
dar las gracias.
—
Ciertamente es un milagro. Tom — dijo Heloise con suavidad— Pero un milagro que
causasteis vos. Habéis dado la vida a vuestro hijo.
El
dejó que ella tomara al niño que lloraba. Milagro o no, estaba demasiado
aliviado para hablar. Sintió un orgullo tan abrumador como si esta fuera la más
grande hazaña de su vida, como si nada pudiera ser tan maravilloso.
—
¡No necesito preguntaros si aceptáis a este niño! — dijo Heloise mientras
envolvia al bebé en una manta y lo colocaba a los pies de Tom para el acto
ritual del nacimiento.
El
se inclinó, puso al niño sobre su rodilla y lo roció con agua de una copa.
Había visto hacer esto a su padre con su hermana y sabía que lo mismo habían
hecho con él y con Hugh.
—
Este niño será llamado Selig, el Bendecido.
—
Un buen nombre, porque está seguramente bendecido — comentó Heloise con orgullo
y tomó otra vez al bebé— Ahora bajad y decid a vuestro padre que tiene otro
nieto. Su orgullo y alegría serán tan grandes como el vuestro.
Tom
no fue hacia la puerta; en cambio, caminó lentamente hasta la cama.
_________
tenía los ojos cerrados. El miró interrogativamente a Linnet.
—
Se desmayó cuando nació el niño — dijo ella, secando el sudor de la frente de
su sobrina— . No sabe que luchasteis por salvar a su hijo pero yo se lo diré.
—
¿Pero ella lo creerá? — se preguntó Tom. — Sé que perdió mucha sangre ¿Vivirá?
—
La pérdida de sangre ha cesado. Estará débil, como el niño. Sólo podemos rogar
para que ambos recobren fuerzas rápidamente.
—
No os preocupéis, Tom — dijo Heloise desde el otro extremo de la habitación,
donde estaba bañando a Selig en agua tibia contra las ruidosas protestas del
niño— Todo lo que hicisteis no será inútil. El niño y la madre vivirán.
CHICAS.... espero que les guste este capi... yo creo que este es el que mas me ha gustado ya que no se si se dieron cuenta de que en una parte Tom dice que no podi vivir sin ella *-* ahi no es un encanto...
Pero lo triste es que ya falta poquito.. pero no se preocupen.. que despues de esta sigo con otra =)
Y espero la sigan jajaj
Se me cuidan chicas...
Y gracias a las que me dieron palabras de apoyo por la muerte de mi amigo =/...
Las quiero muchooo
Bye...
waaaaaaaaaaaaaaa que cap tan lindo!!! q bien q se salvo el bebe!!! Y TOm TOm lo salvo!! *-*
ResponderEliminarY claro tami si subis otra claro q te seguire!!!
waaaa me encanto esta historia como la anterior!!
Pero esta me gusto mas, por que pudimos compartir mas cosas con vos, aunque algunas tristes pero nos hizo acercarnos!!
TKM!!
xxoo
ME ENCANTOOOOOO ESTA SUPER LINDOOOOOOOO DE VERAS ME ENCANTOOOOOO ESPERO TODO RESULTE BIEN DESDE AHORA EN ADELANTE OBVIOOOOO QUE LA SEGUIREEEEEE COMO SIEMPRE CUIDATE BESOTESSSSSS.
ResponderEliminarAwwww te juro qque AMO esta historiaaa!! La amooo es realmente hermosa :D
ResponderEliminarNo quiero que acabe xq la extrañaraeee..
Y obvio que seguire la nueva que publicaras .. Sera adaptada??
Subeee prontooo.. Cuidatee bye ;P
*w* lo ame!!!!!! al fin Tom dejo su orgullo de lado y acepto que no puede vivir sin ella y TN tiene que creerle!!!! lo amo lo amo lo AME!!!! y ni dudes que claro que sigo la otra!!!!
ResponderEliminarowww *w* enserio ame como Tom lucho por la vida del bebe