"CAPITULO 36"
Chicas... se que no las conosco en persona.. pero la verdad es que estoy ahogada, el viernes antes de irme del trabajo, mi mamá me llamo para decirme que un amigo muy cercano mio habia fallecido =(... ni se imaginan como quede.. no entiendo como personas tan buenas en este mundo van desapareciendo, la verdad es que lo pase muy mal este fin de semana, yo pense que el iba a tener posibilidades de durar mas, pero no fue así, a él hace tres semanas atrás le diagnosticaron cáncer, y estuve con el todo el tiempo posible, pero ambos pensabamos que le queda mucho mas tiempo de vida, pero el viernes 04 de enero del 2013, falleció una gran persona, que tuve la suerte de decir que era uno de mis mejores amigos.
Se que esta en un lugar mejor, pero Andy, siempre te extrañe y te llevare siempre en mi corazón, me alegraste en los momentos dificiles de mi vida, y siempre estuviste cuando te necesite, fuiste una gran persona en esta vida, y se que la muerte no te la merecias, pero bueno, no mandamos en esta vida, Te amo amigo... y te extrañare por siempre...
Siempre en mi corazón. Q.E.P.D Querido Andy =(...
Gracias por entenderme... necesita desahogarme =C
En
las semanas siguientes ________ pasó sus días en forma no muy diferente a la de
antes, excepto que ahora tenía más energía. Sentía una compulsión a llenar cada
momento que pasaba despierta de agotadora actividad. Trataba de no pensar en su
cuerpo cambiante y en la vida que estaba gestando. Trataba aún con más
intensidad de no pensar en Tom y en la última vez que lo había visto al lado de
Morna. Sólo quería estar exhausta cada noche, cuando se metía en su cama
solitaria.
Esperaba
ansiosamente noticias sobre la salud de Anselmo
pero no llegaban. El sol cada vez más tibio fundió la última nieve que
había caído, de modo que el barco que la llevaría a su tierra debía de estar
listo para zarpar. La primavera llegó y se fue, pero nadie vino a decirle que
se preparase.
Por
fin no pudo seguir esperando que le trajesen noticias. Estaba muy atrasada en
sus pagos semanales a Anselmo , porque había temido ir nuevamente a casa de él
y quizá volver a encontrarse con Tom. Las pieles que debía le daban ahora una
razón para aventurarse fuera de su aislamiento, pero también significaba que
correría el riesgo de revelar su estado a la familia de Tom.
Prefirió
correr ese riesgo porque tenía que saber por qué la habían olvidado. El verano
traía a la tierra un deslumbrante despliegue de color. Aunque la primavera
había sido hermosa cuando la naturaleza parecía despertar de la larga noche del
invierno, el verano era embriagador. El sol calentaba la piel y el aire estaba
lleno de intensos aromas florales.
El
verano había sido una bendición hasta ese día, cuando ________ se dirigió a la
casa de Anselmo . Había pensado que sería más astuto disimular su estado, que
ahora era muy evidente, debajo de su gruesa capa. Pero ahora se sentía como
encerrada dentro de un horno. Estaba debatiéndose consigo misma sobre la
conveniencia de regresar a su casita cuando se encontró en el patio frente a la
casa de Anselmo . Pronto, un joven sirviente se llevó a Willow al establo.
Con
gran alivio, _________ comprobó que el gran hall estaba vacío, excepto por su
tía.
—
¡________! — Linnet se adelantó y le tomó las manos.— Es un placer veros otra vez.
—
También a vos, tía. Esperaba que iríais que ahora que el tiempo está tan
agradable.
—
Perdonadme, criatura. Tuve intención de ir pero aquí ha habido mucho que hacer.
La siembra para la nueva cosecha, la primera limpieza a fondo después del
invierno. Muchas cosas que a todos nos han tenido muy ocupados.
—
¿Y vos ayudasteis en la siembra?
—
Sí. Todos ayudaron. Anselmo tiene muchos
campos. Muchos todavía están siendo cultivados.
—
Un granjero vikingo — dijo _______ con sarcasmo.
—
El tiene muchos esclavos y parientes menos afortunados a los que debe mantener.
Además, la mayoría de los vikingos son granjeros. Seguramente vos ya habéis
aprendido eso
—
Sí. O mercaderes, como Tom — replicó ________ en voz baja.
Linnet
cambió rápidamente de tema.
—
Veo que traéis vuestro pago para Anselmo
y parece que algo más también. ¿Habéis estado muy ocupada, como
nosotras?
________
asintió y dejó el gran envoltorio de pieles. Sudaba copiosamente pero no hizo
ademán de quitarse la capa. A nadie, ni siquiera a su tía, podía confiarle el
nuevo secreto que llevaba a cuestas.
—
¿Vinisteis solamente para pagar vuestra deuda, ________, o también os quedaréis
un rato de visita?
—
No puedo quedarme, tía. Sólo quiero saber cuándo zarpará Anselmo . ¿Vos podéis
decírmelo?
Linnet
frunció el entrecejo.
—
No lo sé.
—
¿El sigue enfermo?
—
No, lo que tuvo no fue grave y pasó rápidamente. El no está aquí.
—
¿Qué queréis decir con que no está aquí? — preguntó ________, alzando la voz—
¿Acaso zarpó sin mí?
—
Su barco está aquí, _________. Pero él ha zarpado con Tom y Hugh para cazar el
gran oso blanco en el norte.
—
¿Cómo pudo hacer eso ahora? — exclamó _________— . ¡Había prometido llevarme a
mi tierra!
—
Y lo hará. Fue idea de Hugh ir al norte. Tom no tenía muchas ganas de demorar
su viaje comercial, pero puesto que Anselmo
deseaba aprovechar esta oportunidad de cazar con sus dos hijos como
solían hacerlo antes, Tom consintió.
—
¿Cuándo regresarán?
—
Pronto. A Cordelia le falta poco para dar a luz y Hugh no querrá perderse el
nacimiento de su primer hijo.
—
Claro que no — dijo cáusticamente ________— Después de todo, debe hacer de dios
y decidir si la criatura vivirá o morirá.
Linnet
ahogó una exclamación de horror.
—
¡Dios misericordioso, ________! ¿Qué ideas locas tenéis en la cabeza?
________
se retorció las manos debajo de su capa.
—
Lo siento, tía. Ultimamente estoy muy quisquillosa. Sólo deseo regresar a mi
tierra. ¡Añoro los días antes de haber conocido a Tom, antes de haber aprendido
a amar y odiar!
_________
salió corriendo del hall con las lágrimas amenazando con brotar una vez más.
Añoraba los días cuando nunca lloraba. Ahora eso era lo único que sabía hacer.
Esa
noche, ________ fue arrancada del sueño por fuertes golpes en la puerta de su
casita. No estaba despierta del todo cuando se levante de la cama para atender
y por lo tanto no pensó en cubrirse con más que una manta. ________ se
sorprendió al ver a Heloise en la puerta, con una expresión de gran ansiedad.
—
Vine lo más rápidamente que me fue posible, ________, Cordelia os llama.
—
¿Es el niño?
—
Sí. No hubiera debido venir aquí pero nunca en mi vida he ayudado en un parto y
soy demasiado vieja para empezar ahora. Sin embargo, tenía que hacer algo.
¡Este es mi primer nieto!
—
Entiendo — dijo ________, desconcertada. Había creído que esta fuerte mujer
podía enfrentar con una sonrisa cualquier aspecto de la vida. Resultaba
sorprendente verla ahora tan desazonada.
—
Los dolores comenzaron esta mañana — continuó Heloise nerviosamente— pero ella no le dijo nada a nadie hasta esta
tarde. Ahora grita por vos, ________. Daos prisa.
Sin
pensarlo, _________ arrojó la manta a un lado y tomó su capa. Fue entonces que
Heloise la vio de cuerpo entero. Los cinco meses de preñez eran inconfundibles.
—
¡En nombre de Dios, _________! — exclamó Heloise— . ¿Por qué no nos dijisteis
que también estáis preñada?
Era
demasiado tarde para lamentar su descuido, pero _________, no obstante ello,
suspiró preocupada.
—
Hablaremos de ello más tarde. Ahora hay un niño que tiene que nacer. El mío no
llegará hasta el invierno.
—
Aguardad, _________ — Heloise alzó una mano.— Este es el primer hijo de
Cordelia. Quizá vos no debáis estar junto a ella. Es mejor que no sepáis lo que
tendréis que soportar.
—
He visto partos antes, señora, en la aldea de mis tierras. Sé que es largo y
penoso. Cordelia quiere que yo esté con ella. Nunca hemos sido muy amigas, pero
esto es lo menos que puedo hacer por mi hermanastra.
El
parto de Cordelia duró toda la noche... horas largas, tortuosas, que pusieron a
prueba los nervios de todos. Heloise se asustó mucho cuando los gritos
provenientes del alojamiento de las sirvientas llegaron al hall, unos gritos
tan brios y agonizantes que no parecían humanos. ¿Había ella gritado en forma
tan horrible las cinco veces que dio a luz? Ello explicaría por qué
Anselmo siempre había estado tan pálido
cuando fue a verla después, como si hubiera tenido que soportar más que ella.
Sin embargo, hacia el final sus sufrimientos habían disminuido gracias a una
poción preparada por una leal esclava del Lejano Oriente. Si por lo menos esa
esclava hubiera revelado su magia antes de morir, Cordelia también ignoraría el
dolor y no temería futuros partos.
Los
rayos del sol siguieron a ________ dentro del hall. Se veía lastimosamente
demacrada, como si ella también hubiera sufrido los dolores de Cordelia. Tenía
la ropa empapada en sudor y su hermoso pelo renegrido estaba pegoteado y
desordenado. Heloise apenas la reconoció.
—
No me di cuenta de que los gritos han cesado. Cordelia... la criatura...
están...
—
Todo está bien, señora — dijo ________ y se desplomó en la silla semejante a un
trono de Anselmo . Su voz era débil, sus ojos estaban opacos— . Tenéis un
hermoso nieto y Cordelia ahora duerme profundamente. Mi tía está cuidando de la
criatura.
—
¡Un nieto! Hugh se pondrá muy contento. ¡Y mi marido estallará de orgullo!
—
Más importante — añadió ________ con amargura— , la criatura es sana. Este niño
no será condenado. Vivirá. — Heloise calló un largo momento y después preguntó
en un susurro:
—
¿Lo sabéis?
—
Sí. Lo sé. Antes me preguntasteis por qué no le dije a nadie que llevo un hijo
en mi vientre. Esa es la razón. No me obligarán a quedarme aquí y alumbrar a mi
hijo en esta tierra, donde su vida dependerá de sus fuerzas.
—
Sé que es una costumbre cruel, ________. Yo no la conocía hasta hace poco.
Perdí dos niños en el parto antes de tener mi quinta criatura — dijo con una
voz ahogada por los recuerdos.
—
¿Murieron de muerte natural?
—
Eso me dijeron. Cuando me enteré de la costumbre, en mi mente surgieron dudas.
Sin embargo, nunca pude decidirme a interrogar a Anselmo . Mi tercera criatura
que sobrevivió nació débil. pero Anselmo
sabía cuánto deseaba yo a ese bebé después de haber perdido dos con
anterioridad. Esa criatura vivió muchos años antes de morir ella también.
—
Conozco la historia, señora. Lo siento.
—
Yo quise morir cuando murió mi hija — dijo Heloise con voz hueca— . Hubiera
sido mejor si no la hubiese conocido. No estaba destinada a vivir.
—
¡Os equivocáis! — estalló ________, con demasiada vehemencia— . Fue el destino
cruel quien os la arrebató. Debéis tener recuerdos queridos de ella. Y ella
tenía el derecho a conocer la vida aun por poco tiempo. No puedo justificar esa
costumbre. ¡Mi hijo no nacerá aquí!
—
Conozco a mi marido, _________. Ahora él no os llevará a vuestra tierra, por lo
menos hasta que nazca el niño.
—
¡En invierno!
—
Tendrá que ser para la primavera siguiente.
—
¡No! — gritó ________, poniéndose de pie tan rápidamente que casi derribó la
silla— . ¡El lo prometió!
—
Ahora debéis pensar en la criatura. Si hubiera una tormenta en el mar, podríais
perderla.
—
¡Estoy pensando en la criatura!
—
_________, sois una mujer fuerte. Vuestro hijo será fuerte. No hay motivos para
temer.
—
¿Podéis asegurarme eso? ¿Podéis prometerme que a Tom no le permitirán que se
acerque a mi hijo?
—
Aquí la ley dispone que el padre debe aceptar a la criatura y darle un nombre.
Juzgáis duramente a Tom. Yo lo he criado con amor cristiano.
—
El es un vikingo y él... él ahora me odia. No querrá que mi hijo viva.
—
También es el hijo de él, ________. Sin embargo, os diré una cosa — Heloise
suspiró— . Tom zarpará este verano hacia Oriente y como su viaje se ha demorado
podría no regresar antes de la próxima primavera.
Esto
fue lo más que pudo asegurarle Heloise a __________.
Anselmo y Hugh regresaron del norte, pero Tom siguió
viaje sin detenerse. ________ tenía ahora todos los motivos para creer que él
no volvería este invierno. Podría, entonces, tener a su hijo tranquila.
Heloise
había predicho correctamente la reacción de Anselmo : el jefe vikingo se negó a
devolver a ________ a su tierra. Vino a decírselo personalmente, trayendo a
Heloise para que hiciera de intérprete. La reunión no resultó bien porque ________
se disgustó por tener que pasar otro año en esta tierra. Sin embargo,
Anselmo estaba de muy buen humor después
de haber visto a su primer nieto y de enterarse que pronto llegaría otro.
Insistió
para que ________ retornase a la casa de él. Ella se negó con obstinación y se
ofendió por el ofrecimiento.
—
Es por vuestro propio bien — explicó Heloise— . No podéis seguir viviendo sola.
—
¡Puedo y lo haré! — dijo ________ con vehemencia— . Nada ha cambiado. ¡Nunca
volveré a depender de nadie!
—
Debéis reconsiderarlo, ________. Engordaréis más y os pondréis más torpe. No
podéis seguir como antes.
—
¡No!
—
Por una vez, dejad de lado vuestro orgullo, muchacha. Tenéis que pensar en la
criatura, no solamente en vos.
—
Ah, se muestra obstinada como siempre — dijo Anselmo , fastidiado— . De todos
modos, con nosotros no sería feliz. ¡Si por lo menos mi terco hijo no fuese tan
terco, no tendríamos este problema! — Heloise, incómoda, se aclaró la garganta.
—
¿Oiréis razones, ________?
—
Me quedaré aquí, señora, y me las arreglaré. Mi tamaño cada vez más grande no
me impedirá encontrar comida. Mi objetivo no ha cambiado. No seré tonta y no
saldré más a caballo, pero el bosque está cerca y la caza abunda. Recogeré
ramas para el fuego en vez de cortar madera. Pondré cuidado en no dañar a mi
criatura.
—
No creemos que no puedas arreglaros sola, ________ — dijo Heloise— . Sabemos
que sois capaz. Pero pueden suceder accidentes.
—
Pondré mucho cuidado.
Heloise
suspiró.
—
Si no queréis vivir con nosotros, ¿consentiréis por lo menos en tener a alguien
con vos aquí? Vuestra tía dijo que vos tomaríais esta posición y preguntó si
podía venir a vivir aquí con vos. Yo accedí. Si vos también estáis de acuerdo,
no estaré preocupada por vos.
________
no respondió de inmediato. Tener a su tía nuevamente consigo sería maravilloso.
Alguien con quien compartir sus nuevas experiencias, cuando el niño pateara o
se moviera, alguien querido con quien poder hablar.
—
¿Daríais la libertad a mi tía?
—
________, sois irrazonable.
—
¿Lo haríais?
Heloise
se volvió a su marido.
—
_______ accederá a dejar que Linnet se aloje aquí si vos le dais la libertad.
—
¡No! ¡Jamás!
—
¿Qué es más importante aquí? — dijo Heloise, perdiendo por una vez el control— ________
podría morir aquí sola: ¡el niño podría morir! ¡Ella no aceptará razones, de
modo que debemos hacerlo!
—
¡Por los dientes de Thor! — estalló Anselmo — . ¡Nuestras vidas eran simples
antes de traer a esta muchacha!
—
¿Y bien?
—
Haced lo que os parezca mejor, mujer. Cualquier cosa con tal que esta muchacha,
pese a su obstinación, tenga los cuidados necesarios.
—
Linnet vendrá por la mañana, ________... como una mujer libre. También enviaré
a una mujer fuerte para que se encargue de las tareas más pesadas. No podéis
esperar que vuestra tía, a su edad, corte leña o acarree agua.
________
sonrió.
—
Está bien, señora. Pero yo seguiré pagando por esta casa. No viviré de vuestra
caridad.
—
Sois la muchacha más empecinada que he conocido, ________, ¡Ahora mismo puedo
imaginarme que saldréis al bosque para cazar conejos poco antes del parto!
¡Seréis el escándalo de la región!
________
rió abiertamente, por primera vez en mucho tiempo.
—
Toda mi vida he sido un escándalo, señora.
________
ansiaba que llegara el día cuando todo hubiera terminado y pudiese tener en
brazos a su criatura. Quería una niña, una hijita como ella nunca había sido,
con pelo renegrido y ojos grises. No quería ver nada de Tom en la criatura. La
vida había sido bastante cruel y no necesitaba que le recordaran sus
decepciones.
Con
el fin del verano los días se acortaron pero todavía no pasaban con suficiente
rapidez para ________, quien ahora estaba muy gruesa. Seguía cazando en el
bosque pero no con tanta frecuencia, porque dos veces a la semana encontraba en
su umbral carne o pescado fresco y no podía desperdiciarlos. Habían dejado una
vaca en el patio trasero y ________, con más tiempo libre, ayudaba a Linnet y a
Elaine, la sirvienta que había enviado Heloise, a preparar mantequilla y queso
con la leche fresca. ________ disfrutaba de la compañía de estas dos mujeres
pero cada vez que Tom entraba en sus pensamientos necesitaba estar sola, para
soportar en privado su dolor.
Sucedió
uno de esos días en que _________ salía a cazar, aunque no era necesario. Se
internó profundamente en el bosque, sumida en profundas cavilaciones, y perdió
noción de la distancia recorrida. Cuando por fin se fijó a su alrededor, no
reconoció el Iugar. Empezó a volver sobre sus pasos.
Después
de andar un corto trecho tuvo la sospecha de que alguien estaba observándola.
No pudo librarse de esa sensación, aun después de mirar y no ver a nadie.
Siguió caminando más a prisa.
Entonces
vio al jinete, demasiado envuelto en pieles para un día tan templado. y
cubierto con una capucha, de manera que ________ no pudo saber quién era.
El
jinete estaba montado en un gran caballo a menos de quince metros de ella.
Un
miedo irracional hizo que las manos de ________ empezaran a sudar. Cargó su
ballesta y se movió con cautela, como si no estuviera en lo más mínimo
perturbada. Empezó a tranquilizarse cuando puso más distancia entre ellos hasta
que oyó el ruido de un caballo que se le acercaba al galope desde atrás.
_______
giró justo a tiempo para apartarse del camino del animal. El caballo pasó
raudamente a pocos centímetros de ella. ________ apenas podía creer lo que
estaba sucediendo. Cuando vio que el jinete volvía grupas y cargaba otra vez,
empezó a correr. Estaba demasiado torpe para correr con rapidez y el sonido de
los cascos que se acercaban era cada vez más fuerte. Se volvió para disparar su
arma pero había esperado demasiado y el animal se le lanzó encima.
Fue
golpeada directamente en el hombro y el impacto la hizo caer al suelo. Allí
quedó tendida, respirando con dificultad, pero sin sentir ninguna herida.
Después
de unos segundos, el impulso de salvarse retornó. Sin embargo, cuando trató de
levantarse, un dolor terrible la atravesó por el medio de su cuerpo y la hizo
gritar. Entonces oyó la risa malvada, una risa de mujer, y el sonido de los
cascos alejándose en la distancia.
El
dolor volvió y ella gritó otra vez, incapaz de detenerse. Mientras yacía allí,
sintiendo que se acercaban las negras nubes de la inconsciencia, sólo pudo
pensar en una cosa. Su criatura llegaba, pero era muy pronto, demasiado pronto.
Espero les guste el capi...
No queda mucho para el final....
hayyyyyyyyyyy tamiii tienes todo mi apoyo espero te encuentres biennnnnn me pongo en tu lugar y debe de ser muy dificil cuenta conmigo. el cap me encantooo ha de ser morna la que hizo esoooo espero no le pase nada al bebe.ya quiero el proximo capitulooo. besotes cuidateeeee muchooo.
ResponderEliminarTamithaa lo siento tantoo yo tambien pienso como tu hay personas q no merecen morir tan jovenes.. Pero dicen q las personas buenas se van a temprana edad... Anims :-/
ResponderEliminarO.o nooo pobre (tn) Dios la fic esta muy iteresanteee y emocionantaaa.. Siguelaa prontooo .. Tom yaa deja tu orgullo y busca a (tn) noo kiero q acabe :-/'
bye cuidateee :D
Hola Tamitha!
ResponderEliminarSiento mucho tu perdida!!! Conta conmigo si queres desahogarte un poco mas!!
Lo bueno es que Andy ya no sufre mas! Y Gracias a Dios tenemos la esperanza de volverlo a ver en un futuro!!
Amigas, gracias por subir cap aunque esta algo achicopaladita!!!
tkm besos
hola! vientos nena lo que te paso si estubo feo pero piensa que el ya esta en un lugar mejor y si es verdad, la gente joven no merece morir y menos con esa enfermedad encima ...
ResponderEliminaroye yo pienso que esa morna tiene algo que ver ... JA! estoy segura -.-´ bueno cuidate y esta buenisima la fick. ayer la lei por el cel pero no toda jajajajaja bueno adios y que estes bien chau :D animos
no habia podido leer esto Tami y lo siento mucho en verdad, ya veras que aunque no este aqui fisicamente siempre estara en tu corazon y te vera desde el cielo. ya tienen un angel mas que no era su momento pero que Dios asi lo decidio :) mi mas sincero pesame..
ResponderEliminar